일본어 기본 - 인사 표현(1)

안녕하세요, 초코입니다.
입추가 지나고 확실히 선선해진 느낌이 많이 나네요.
저녁에 친구랑 같이 런닝을 하는데 시원한 바람이 불어 기분이 좋더라구요.
최근에 취준하랴 공부하랴 컴퓨터 앞 책상 앞에 앉아있는 시간이 길었는데,
밖에서 시원한 바람을 맞으며 뛰니 너무 좋... 았습니다.
여러분들도 가끔 저녁에 나와 산책하시는 건 어떠신가요?
오늘은 일본어 기초 인사 표현에 대해서 배워보도록 하겠습니다.
일본어 공부를 하지 않으신 분들도 많이들 아는 표현이 나올 것 같네요!!
일본어 기초 인사표현
만났을 때 인사
아침 인사 - おはようございます
점심 인사 - こんにちは
저녁 인사 - こんばんは
다들 많이 아시는 인사인데요.
한번 자세히 살펴볼게요.
아침인사인 おはようございます는 お + はよう + ございます가 결합된 표현인데요.
おはよう만으로도 인사가 되지만, ございます가 붙어 정중한 표현을 만들 수 있습니다.
젊은남자학생들이 "오쓰"라는 말로 완전히 줄여쓰는 경우도 있다고 하니, 이 점도 알아두시면 좋겠네요!
*참고
여기서 お는 어두에 붙어 존경이나 말을 이쁘게 만들어주는 표현입니다.
はよう는 빠르다라는 말의 고어 표현입니다.
ございます는 です의 겸양표현인데요.
겸양표현은 자기 자신을 낮춰서 상대방을 높이는 표현이라고 생각하시면 됩니다.
여기서 사용하는 お와 ございます는 많이 쓰이는 표현이랍니다.
점심인사인 こんにちは는 今日(こんにち) + は가 결합된 표현입니다.
여기서 今日는 오늘 낮을 의미하죠.
그러니까 오늘 낮은 어때요? 괜찮으세요? 라는 뜻이 됩니다.
저녁인사인 こんばんは는 今晩(こんばん) + は가 결합된 표현으로
점심인사와 비슷하게 今晩은 오늘 저녁을 의미합니다.
여기서 Tip
1. 아침인사 おはようございます는 그 날의 처음 만났을 때 인사로도 쓰입니다.
점심에 만났더라도, 그 날 처음 봤다면 おはようございます라는 표현을 쓸 수 있겠죠!
2. 점심과 저녁 인사의 경계선은..?
정확한 시간으로 구분된다기 보다는 해가 질 무렵부터 저녁인사를 사용한다고 하네요!
헤어질 때 인사
만남 끝에는 헤어짐이 있는 법이죠..ㅠㅠ
그렇다면 헤어질 때는 어떤 인사를 할까요?
さようなら。
では(じゃ)、また。
さようなら는 많이 들어보셨을 것 같아요.
보통 이 표현은 우리나라와 같은 "안녕"이라는 인사보다는
'이젠 보지 않는 이별의 상황'이나 '언제 볼지 모르는 상황'에서 쓰이는 작별인사의 의미가 강합니다.
그래서 학교 졸업이나 누군가 헤어질 때, 다시 만나고 싶지 않은 상대일 때 아니면 거의 사용하지 않습니다.
では(じゃ)、また 가 우리가 평소에 쓰는 "안녕"의 의미에 가깝겠네요.
이 표현을 직역하자면, "그럼, 또"라는 의미로 그럼 또 보자는 말이 되겠네요.
여기서 では는 じゃ로 쓰일 수도 있는데, 젊은 사람들이 많이 쓰는 말로 친한 사이에 쓸 수 있는 말입니다.
친구들끼리 여러 방식으로 줄여서 쓰기도 하는데,
ではね、またね、じゃね、じゃ、また 등
여러 표현이 있다고 합니다.
잠자기 전 인사표현
다음은 잠자기 전 인사표현을 배워볼게요.
혹시 아시는 분?
おやすみ(なさい)
이 표현 역시 굉장히 익숙한 표현 중 하나인데요.
お + やすみ + なさい가 결합된 표현으로, '안녕히 주무세요'라는 뜻을 지닙니다.
아까 배웠듯이 お는 존경의 의미를 가지며, やすみ는 '쉰다'의 뜻입니다.
뒤에 なさい는 명령어의 공손한 말이라고 이해하고 넘어가시면 될 것 같아요.
그러니, 친구들 사이에서는 おやすみ로 말해도 되겠죠!
오늘은 일본어 기초 인사표현에 대해서 배워보았습니다.
밤이 늦었는데, 얼른 おやすみ하시고, 다음 포스팅으로 찾아뵙도록 하겠습니다.
감사합니다.